Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 12:18

Context
NETBible

King Rehoboam sent Adoniram, 1  the supervisor of the work crews, 2  out after them, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem. 3 

NIV ©

biblegateway 1Ki 12:18

King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labour, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.

NASB ©

biblegateway 1Ki 12:18

Then King Rehoboam sent Adoram, who was over the forced labor, and all Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.

NLT ©

biblegateway 1Ki 12:18

King Rehoboam sent Adoniram, who was in charge of the labor force, to restore order, but all Israel stoned him to death. When this news reached King Rehoboam, he quickly jumped into his chariot and fled to Jerusalem.

MSG ©

biblegateway 1Ki 12:18

When King Rehoboam next sent out Adoniram, head of the workforce, the Israelites ganged up on him, pelted him with stones, and killed him. King Rehoboam jumped in his chariot and fled to Jerusalem as fast as he could.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 12:18

Then King Rehoboam sent Adoniram, the overseer of the forced work; and he was stoned to death by all Israel. And King Rehoboam went quickly and got into his carriage to go in flight to Jerusalem.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 12:18

When King Rehoboam sent Adoram, who was taskmaster over the forced labor, all Israel stoned him to death. King Rehoboam then hurriedly mounted his chariot to flee to Jerusalem.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 12:18

Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of the revenue; but all Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.

[+] More English

KJV
Then king
<04428>
Rehoboam
<07346>
sent
<07971> (8799)
Adoram
<0151>_,
who [was] over the tribute
<04522>_;
and all Israel
<03478>
stoned
<07275> (8799)
him with stones
<068>_,
that he died
<04191> (8799)_.
Therefore king
<04428>
Rehoboam
<07346>
made speed
<0553> (8694)
to get him up
<05927> (8800)
to his chariot
<04818>_,
to flee
<05127> (8800)
to Jerusalem
<03389>_.
{made...: Heb. strengthened himself}
NASB ©

biblegateway 1Ki 12:18

Then King
<04428>
Rehoboam
<07346>
sent
<07971>
Adoram
<0151>
, who
<0834>
was over
<05921>
the forced
<04522>
labor
<04522>
, and all
<03605>
Israel
<03478>
stoned
<07275>
him to death
<04191>
. And King
<04428>
Rehoboam
<07346>
made
<0553>
haste
<0553>
to mount
<05927>
his chariot
<04818>
to flee
<05127>
to Jerusalem
<03389>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
adwniram {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSM
forou
<5411
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eliyobolhsan
<3036
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
liyoiv
<3037
N-DPM
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
roboam {N-PRI} efyasen
<5348
V-AAI-3S
anabhnai
<305
V-AAN
tou
<3588
T-GSN
fugein
<5343
V-AAN
eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
King
<04428>
Rehoboam
<07346>
sent
<07971>
Adoniram
<0151>
, the supervisor
<05921>
of the work crews
<04522>
, out after them, but all
<03605>
Israel
<03478>
stoned
<07275>
him to death
<04191>
. King
<04428>
Rehoboam
<07346>
managed
<0553>
to jump into
<05927>
his chariot
<04818>
and escape
<05127>
to Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
ownl
<05127>
hbkrmb
<04818>
twlel
<05927>
Umath
<0553>
Mebxr
<07346>
Klmhw
<04428>
tmyw
<04191>
Nba
<068>
wb
<0>
larvy
<03478>
lk
<03605>
wmgryw
<07275>
omh
<04522>
le
<05921>
rsa
<0834>
Mrda
<0151>
ta
<0853>
Mebxr
<07346>
Klmh
<04428>
xlsyw (12:18)
<07971>

NETBible

King Rehoboam sent Adoniram, 1  the supervisor of the work crews, 2  out after them, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem. 3 

NET Notes

tc The MT has “Adoram” here, but the Old Greek translation and Syriac Peshitta have “Adoniram.” Cf. 1 Kgs 4:6.

sn The work crews. See the note on this expression in 4:6.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA